https://d1021.hatenadiary.com
http://d1021.hatenablog.com


https://pbs.twimg.com/media/Ces1v4_WEAAKlji.jpg:orig

spill the beansの意味 - 英和辞典 Weblio辞書
Spill The Beans(秘密を漏らす) | 英会話上達ドットコム

as cool as a cucumberの意味 - 英和辞典 Weblio辞書
【イラスト英語】as cool as a cucumber(非常に冷静で、涼しい顔で) | イラストで学ぶ!英語表現

a piece of cakeの意味 - 英和辞典 Weblio辞書
日本語の「朝飯前」は英語で「a piece of cake」ですよね。なぜ「a piece of c... - Yahoo!知恵袋