2017-07-24 ■ 本 宗教 本 宗教 聖書は、最低でも二種類の日本語訳を手元に置いておくことをお薦めします。一種類の翻訳だけで読むよりも、飛躍的に理解が深まりますし、誤解を防ぐことにも大いに役立ちます。繰り返し読んでも分からない部分が一瞬で解決することすらあります。二種類選ぶとすれば、新共同訳とフランシスコ会訳です。— 山本芳久 (@201yos1) 2017年7月24日#哲学部