2018-06-28 ■ 勉強法 言葉 勉強法 言葉 文学作品であれば、翻訳された作品と本物は別のものだ。ゲーテの『ファウスト』は、ドイツ語でしかその真価を理解することができない。英語に翻訳しただけでその価値が大きく減少してしまう。だから、いかに自動翻訳が発達しても、外国語を習得することが必要だ。「超独学法」より— 野口悠紀雄 (@yukionoguchi10) 2018年6月28日http://d.hatena.ne.jp/d1021/20180627#1530095931