https://d1021.hatenadiary.com
http://d1021.hatenablog.com

プーチン大統領「最高水準で五輪実施」 NHKニュース
President Vladimir Putin New Year’s address ― RT Russian politics

Dear friends,


We are about to enter a new year, 2014. In a few minutes, we will take a step from the present into the future.


Celebrating this wonderful holiday is one of our most heartwarming traditions. It is passed on from generation to generation, bringing us all together.


Of course, we faced some problems and serious trials in 2013, including the atrocious terrorist attacks in Volgograd and the unprecedented natural disasters in the Far East. Russia has always stood united in the face of trials.


Dear friends,


This year I address you on New Year’s Eve not from the Moscow Kremlin, as usual. I am in the Far East. I came here to celebrate New Year’s Day with the people who were strong and brave in the face of the elements but who don’t yet have a new home of their own to celebrate this day there. Together with these people, I want to wish our country a happy New Year and raise my glass to our people, to the health of all those who valiantly fought the floods and all those who showed compassion and genuine generosity.


Dear friends,


We mourn the victims of the brutal terrorist attacks. We will continue to fight terrorists with determination, resolve and commitment until they are all gone. We will provide support for the victims and their families; we will accomplish everything we have planned; we will restore or build everything we have decided to restore or build.


But I should also mention that we have achieved a lot in 2013. Our country has become better, wealthier, and more comfortable to live in. We have consistently protected our national interest in dealing with others. This is why today we welcome the New Year with joy; we are full of expectations and dreams about the future.


Wherever we are right now, the special atmosphere of New Year’s Eve fills us with optimism. We genuinely expect happiness, good fortune and success. We all know that prosperity does not come out of nowhere; it comes as a result of hard work and individual efforts, as a result of perseverance in achieving your goals. The totality of these personal achievements makes up the future of our motherland, and as we care about our families, our children, our parents, we also feel responsible for Russia – the country we live in, the country we love, the country we want to prosper.


These emotions and aspirations strengthen our unity. Being together is the only way for us to be strong, to make sure Russia keeps developing, and to make all our plans and ideas come true.


Dear friends,


In the coming year we will have a lot of things we need to do to develop our economy, to make people’s lives better, to ensure their security. We have a little over a month left before the Olympics. We need to make sure the Games are perfect.


On New Year’s Eve, it becomes particularly clear to us how close we all are. Let us thank one another for understanding and support, for love and care. In our daily lives, we are often so busy we forget to do that. But it is the support of our family and friends that we know we can always rely on, and this is what makes us strong – and eager to help them as they have helped us, and even more.


I wish you a healthy and happy New Year. May every house be full of joy, and may every family enjoy harmony and prosperity.


Happy 2014 to you, Russia!

'Fight terrorists until full elimination': Putin changes New Year address after Volgograd terror attacks ― RT News
露大統領 テロ相次いだロシア南部訪問 NHKニュース

プーチン大統領は1日、年末に公共交通機関を狙った2度の自爆テロ事件があったロシア南部のボルゴグラードを予告なしに訪れました。
プーチン大統領は事件現場で花束を手向けて犠牲者を追悼したほか、病院を訪れ、手当てを受けている人たちを見舞いました。
また、治安関係の閣僚らを集めた会議に臨み、「どんな理由があろうと、女性や子どもをはじめ市民を狙った犯罪を正当化することはできない」と述べて、テロと戦う決意を示しました。
さらに、来月行われるソチオリンピックを前に、ロシア全土でテロに対する警戒を強めるよう、治安機関のトップに改めて指示しました。
ボルゴグラードの2つの事件では、合わせて34人が死亡、80人以上がけがをし、プーチン大統領は新年を前にした31日の演説でも、「非人間的な行為」とテロを非難し、「テロリストを根絶するまで戦いを続ける」と強調していました。
プーチン大統領としては、年始の休日を返上して現地を訪問することで、テロ対策や安全の確保に取り組む姿勢を内外にアピールするねらいがあったとみられます。