「習い性となる」「間髪を容れず」…区切りも意識して正しく読めますか? 「流れに棹さす」「好事魔多し」…正しく意味を理解していますか?#nikkeistyle
— NIKKEI STYLE (@nikkeistyle) 2017年3月14日
▶正しく使えていますか? 誤解の多いことわざ・故事成語 https://t.co/t5og7cHvlH
「習い性となる」「間髪を容れず」…区切りも意識して正しく読めますか? 「流れに棹さす」「好事魔多し」…正しく意味を理解していますか?#nikkeistyle
— NIKKEI STYLE (@nikkeistyle) 2017年3月14日
▶正しく使えていますか? 誤解の多いことわざ・故事成語 https://t.co/t5og7cHvlH