https://d1021.hatenadiary.com
http://d1021.hatenablog.com

blog.goo.ne.jp

梅干しと混布(葉唐辛子)とすいとん

「翻訳できないことば」とは、「ひとことでは訳せないユニークな単語」という意味である。

たとえばアラビア語の「SAMARU(サマル)」という名詞は、「日が暮れたあと遅くまで夜更かしして、友達と楽しく過ごすこと」と訳されている。より詳しくは、「夕方いつのまにか夜にかわり、暖炉の火が残り火になったとき。とくにたいした話もしていないけれど、人生の意味について考えたり、ちょっと飲み過ぎて、翌朝何をするつもりだったのか忘れたりするときのこと」とある。

バースデーケーキ

マダムがお店のインスタ用に撮ったケーキの写真。

タラコと鮭フレークと海苔でお茶漬け。

食事をしながら『ブラタモリ』(親不知編)を観る。

#食事#おやつ