https://d1021.hatenadiary.com
http://d1021.hatenablog.com

漢詩「寧楽(なら) 懐古」(七言律詩): 玄齋の書庫(引っ越し先)

 奈良時代遣唐使等を通じて、律令(りつれい:日本語では「りつりょう」)等の唐の制度や大量の漢籍などがもたらされました。日本はそれをそのまま適用するのでは無くて、格式(かくしき:「格〔かく〕は、臨時の政令で、律令を補うもの。式〔しき〕は、法令施行上の細則。」(『新字源』P502))によって改め新しくしていって、現実に合うようにしていました。こういったところにも、当時の日本が新しい制度や文物を鵜呑みにせずに上手く用いていたということが分かります。

http://d.hatena.ne.jp/d1021/20160827#1472294481
http://d.hatena.ne.jp/d1021/20150118#1421578483
http://d.hatena.ne.jp/d1021/20140611#1402483007