https://d1021.hatenadiary.com
http://d1021.hatenablog.com

イタリアでは5月から経済活動への制限を段階的に緩和していますが、およそ2か月に及んだ厳しい制限措置の打撃は深刻で、観光業や飲食業など幅広い業種で依然、厳しい状況が続いています。

こうした中、首都ローマで2日、政府への抗議活動が行われ、およそ500人が参加しました。抗議活動は野党が中心となって呼びかけられましたが、参加した人たちは「政府の経済支援が十分ではない」と訴えていました。

イタリアでは政府が、資金繰りに苦しむ企業の支援や従業員の給与補償などに10兆円を超える規模の経済対策を発表していますが、野党第1党のサルビーニ党首は支援が届いていないとしたうえで「支援はいま必要で、それがなければ来年にはビジネスが消えてなくなる」と述べました。

また参加した男性は「政府は大企業だけ支援し、イタリアの経済を支える中小企業を無視している」と訴えていました。

イタリア経済に関して中央銀行にあたるイタリア銀行は回復には時間がかかるとして、最悪の場合、ことしの経済成長率がマイナス13%に達するという見通しを示しています。

先行きへの懸念が強まるなか、抗議活動では首相の辞任を求める声もあがり、国民の不安や不満が高まっています。

Moreover, no European country’s constitution places a greater emphasis on the idea of Europe than Germany’s. The 1949 Basic Law states that the German people are “inspired” by “determination to promote world peace as an equal partner in a united Europe.” Even more to the point, Article 24 of that document explicitly provides for the abdication of sovereign rights for the sake of “a peaceful and permanent order” in Europe.

In the nineteenth century, nation-states were forged from blood and iron. Today, something new is being created out of medicine and economic policy.

DeepL Translator

さらに、ヨーロッパ諸国の憲法の中で、ドイツほど「ヨーロッパ」という概念を重視している国はない。1949年の基本法では、ドイツ国民は "統一されたヨーロッパの対等なパートナーとして世界平和を推進する決意 "によって "鼓舞されている "とされている。さらに言えば、この文書の第24条は、ヨーロッパにおける「平和で恒久的な秩序」のために、主権の放棄を明示的に規定している。

19世紀、国民国家は血と鉄で作られた。今日、医学と経済政策から新しいものが生まれつつある。

#メルケル
#リベラル#ディストピア

d1021.hatenadiary.jp
d1021.hatenadiary.jp
d1021.hatenadiary.jp


d1021.hatenadiary.jp
d1021.hatenadiary.jp

#EU